• Правительство
  • Аппарат Правительства
  • Заседания
  • Документы
  • Для СМИ
  • Новости

      RSS
    В Бишкеке состоялась официальная презентация эпоса «Манас», переведенного на башкирский язык 22.07.2017 13:14

    В Бишкеке состоялась официальная презентация эпоса «Манас», переведенного на башкирский язык

    В Киргизии сегодня состоялась презентация крупнейшего кыргызского эпоса  «Манас», переведенного на башкирский язык. «Манас» включён в список шедевров нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО, а также в Книгу рекордов Гиннеса как самый объёмный эпос в мире.
    Первый экземпляр, переведенного на башкирский язык эпоса «Манас», был подарен Главой Башкортостана Рустэмом Хамитовым Президенту Кыргызстана Алмазбеку Атамбаеву в июне 2017 года.
    Презентация и передача части тиража состоялась в Кыргызском национальном университете имени Жусупа Баласагина в рамках международного форума «Алтайская цивилизация и родственные народы алтайской языковой семьи». В мероприятии принял участие Ректор КНУ им. Ж. Баласагына Канат Садыков, академик НАН КР Абдыганы Эркебаев,  Народный писатель КР Даутов Кадыркул другие гости.
    - Народы Башкортостана и Кыргызстана связывает прочная духовная связь.  Мы  чтим мудрость предков, уважаем и бережем национальные сказки, эпосы, обычаи и традиции. Эпос «Манас» - достояние всего человечества. Нам приятно, что теперь сказание перевели на башкирский язык и жители нашего региона смогут познакомиться с золотой сокровищницей кыргызского народа, - отметил заместитель Премьер-министра Правительства Республики Башкортостан Салават Сагитов.  – В ближайшее время завершатся работы по переводу на кыргызский язык памятника башкирской словесности - эпоса «Урал-батыр». Мы рады этому событию.
    Над переводом сказания работала группа из пяти лингвистов ФГБУН Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН под руководством заведующего лабораторией лингвистики и информационных технологий Зинура Сиразитдинова.
    Работа над техническим и литературным переводом началась в 2015 году. Напомним, в марте 2015 в Кыргызстане с успехом прошли Дни науки и культуры Республики Башкортостан. Во время данного мероприятия, по инициативе Правительства Республики Башкортостан, был подписан договор о взаимном сотрудничестве в области гуманитарных наук  между Институтом языка и литературы Академии наук Кыргызстана и Институтом истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН.
    Иллюстрации к изданию подготовил башкирский художник Салават Гилязетдинов. Книги будут  доступны общественности, в том числе выходцам из Башкирии, проживающим в Киргизии, в крупнейших библиотеках страны, а также читальных залах вузов и школ. Также в Башкортостане книги будут переданы в фонды республиканской библиотечной системы.



    26 27 28 29 30 1 2
    3 4 5 6 7 8 9
    10 11 12 13 14 15 16
    17 18 19 20 21 22 23
    24 25 26 27 28 29 30
    31 1 2 3 4 5 6




    Открытая республика
    Ссылки